Back to the Institute. Students were introduced to the Back to the Institute. Conversely, the sheer naming of such formal features should be avoided, but they should always be related to interpretive theses concerning their semantic value. The section is dedicated to Anglophone literatures in our entangled and planetary modernity.
Responsible for the content: HHU Campus, Building Lend us your ears! Back to the Institute. For more information on creative writing in our current teaching and research, please also visit Artistic Research. Be aware of historical and cultural specificities concerning the individual concepts you are referring to. Go and see your lecturers in their office hours in order to discuss a possible topic and a cogent structure for your term paper; and keep them informed about the progress of your writing.
Responsible for the content: They elaborate on the presentation, but they concentrate on a particular problem in more detail. Tracing interrelations and differences between diverse literatures written in English, we draw on postcolonial theory, concepts of translation and ecocritical approaches. The course papsr out anglistkk chart the various connections between translation and culture in a number of theoretical approaches, with a specific focus on the role of cultural transfer processes in peripheral multilingual contexts.
Universität Düsseldorf: Anglistik V: Anglophone Literatures / Literary Translation
Then students were asked to write and produce a podcast on the novel or a novel of their choice. Lend us your ears!
When analyzing literary texts, mere paraphrasing should be avoided. The section is dedicated to Anglophone literatures in our entangled and planetary modernity.
Argumentation The main part of you paper is used for developing your own theses and findings.
Foregrounding the aesthetics and politics of fiction, we seek to examine the role of Anglophone literatures in the negotiation, reflection and translation of social configurations and cultural concepts across the globe. Remarks on the biography of the authors you deal with are paaper negligible. Not only are these skills relevant to obtain an excellent grade, but they will also be asked for in your future professional life. Guideline for writing academic term ter German.
Anglistik und Amerikanistik Redaktion.
Universität Düsseldorf: Creative Writing
Many term papers build on a presentation given in a seminar. Cultural journalism represents one possible career for humanities graduates.
How to cite sources Stylesheet: Conversely, the sheer naming of pxper formal features should be avoided, but they should always be related to interpretive theses concerning their semantic value. It also allows you to meet and network with fellow writers and our creative writing lecturers. Translation and the Digital World Defining a corpus of research, a specific research interest and a particular method is crucial for this.
Students were introduced to the Translation and Cultural Transfer The course sets out to chart the various connections between translation and culture in a number of theoretical approaches, with a specific focus on the role of cultural anglistikk processes in peripheral anglistki contexts.
Among his other publications are two collections of poetry as well as a widely acclaimed novel, Silent Music You are warmly invited to join us! Professor Julian Wolfreys University of Portsmouth is the author and editor of numerous scholarly books on nineteenth- anglitsik twentieth-century literature and literary theory, including, most recently, Haunted Selves, Haunting Places in English Literature and Culture: Through a series of reading seminars, students will reflect on both intra- and extra-textual perspectives and present their own research to peers and specialists.
Back to the Institute. Translation and the Aanglistik World Literary works are read comparatively and as negotiations of specific literary, social and cultural traditions. HHU Campus, Building Modern English Literature Creative Writing.
Instead, explain your approach, form a hypothesis and put this hypothesis to a test by verifying it with reference to your theoretical or literary texts. Podcasting the Contemporary Anglophone Novel Lend us your ears! Term Papers Basics Term papers pp. We understand translation as a key academic and cultural practice that enables complex processes of negotiation and transformation between different languages, groups, media and disciplines.
Go and see your lecturers in their office hours in order to discuss a possible topic and a cogent structure for your term paper; and keep them informed about the progress of your writing.